SMAP - 世界に一つだけの花/Sekai ni Hitotsu Dake no Hana/The Only Flower in the World
作詞家 (Lyricist): 槇原敬之/Makihara Noriyuki
作曲家 (Composer): 槇原敬之/Makihara Noriyuki
花屋の店先に並んだ
hanaya no mise-saki ni naranda
Lined up in front of the flower shop
いろんな花を見ていた
ironna hana o miteita
I was looking at various flowers
ひとそれぞれ好みはあるけど
hito sorezore konomi wa aru kedo
Everyone has their own preferences
どれもみんなきれいだね
dore mo minna kirei da ne
But they're all beautiful, aren't they?
この中で誰が一番だなんて
kono naka de dare ga ichiban da nante
Who's the best among them?
争うこともしないで
arasou koto mo shinai de
Without competing
バケツの中誇らしげに
baketsu no naka hokorashige ni
Proudly in a bucket
しゃんと胸を張っている
shanto mune o hatte iru
Standing tall, chest puffed out
それなのに僕ら人間は
sorena noni bokura ningen wa
And yet, we humans
どうしてこうも比べたがる?
doushite kou mo kurabetagaru?
Why do we always want to compare?
一人一人違うのにその中で
hitori hitori chigau noni sono naka de
Though each one is different
一番になりたがる?
ichiban ni naritagaru?
Why do we want to be the best?
そうさ 僕らは
sou sa bokura wa
Yes, we
世界に一つだけの花
sekai ni hitotsu dake no hana
Are the one and only flower in the world
一人一人違う種を持つ
hitori hitori chigau tane o motsu
Each one holding different seeds
その花を咲かせることだけに
sono hana o sakaseru koto dake ni
Just let that flower bloom
一生懸命になればいい
isshoukenmei ni nareba ii
Devote yourself with all your might
困ったように笑いながら
komatta you ni warai nagara
While laughing as if troubled
ずっと迷ってる人がいる
zutto mayotteru hito ga iru
There's someone who's always lost
頑張って咲いた花はどれも
ganbatte saita hana wa dore mo
The flowers that bloomed after hard work
きれいだから仕方ないね
kirei da kara shikata nai ne
Are beautiful, that's just how it is
やっと店から出てきた
yatto mise kara dete kita
Finally coming out of the store
その人が抱えていた
sono hito ga kakaete ita
The person holding
色とりどりの花束と
iro toridori no hanataba to
A colorful bouquet
うれしそうな横顔
ureshisou na yokogao
Has a happily smiling profile
名前も知らなかったけれど
namae mo shiranakatta keredo
I didn't know the name
あの日僕に笑顔をくれた
ano hi boku ni egao o kureta
But on that day, you gave me a smile
誰も気づかないような場所で
dare mo kizukanai you na basho de
In a place where no one noticed
咲いてた花のように
saiteta hana no you ni
Like the flowers that bloomed
そうさ 僕らも
sou sa bokura mo
Yes, we
世界に一つだけの花
sekai ni hitotsu dake no hana
Are the one and only flower in the world
一人一人違う種を持つ
hitori hitori chigau tane o motsu
Each one holding different seeds
その花を咲かせることだけに
sono hana o sakaseru koto dake ni
Just let that flower bloom
一生懸命になればいい
isshoukenmei ni nareba ii
Devote yourself with all your might
小さい花や大きな花
chiisai hana ya ookina hana
Small flowers and big flowers
一つとして同じものはないから
hitotsu toshite onaji mono wa nai kara
There's nothing the same among them
NO.1にならなくてもいい
NO.1 ni naranakute mo ii
It's okay not to be the number one
もともと特別なOnly one
motomoto tokubetsu na Only one
Originally, each one is a special only one