方大同 - 才二十三 (Khalil Fong - Twenty-Three)


作词 (Lyrics): 方大同
作曲 (Composer): 方大同

时间 等不了人
shí jiān děng bù liǎo rén
Time waits for no one

生活中 一不留神
shēng huó zhōng yī bù liú shén
In life, if you're not careful

转个眼秒杀了
zhuǎn gè yǎn miǎo shā le
In the blink of an eye, it's gone

随秒针蒸发了
suí miǎo zhēn zhēng fā le
Evaporated with the ticking seconds

昨天变成了今天
zuó tiān biàn chéng le jīn tiān
Yesterday becomes today

过去变成了现在
guò qù biàn chéng le xiàn zài
The past turns into the present

未来刚才来
wèi lái gāng cái lái
The future just arrived

它从何而来
tā cóng hé ér lái
Where did it come from?

岁月 眨眼就过了
suì yuè zhǎ yǎn jiù guò le
The years pass in a blink

瞬间 就那样默默的
shùn jiān jiù nà yàng mò mò de
In an instant, so silently

上一次看 才二十三
shàng yī cì kàn cái èr shí sān
The last time I looked, I was only twenty-three

现在的日子没有那么简单
xiàn zài de rì zi méi yǒu nà me jiǎn dān
Now, life isn't that simple

树叶 又要撒落了
shù yè yòu yào sǎ luò le
The leaves are about to fall again

花儿 就快要复活了
huā ér jiù kuài yào fù huó le
The flowers are about to bloom again

回想以前 没那么累
huí xiǎng yǐ qián méi nà me lèi
Thinking back, it wasn't that exhausting

现在的白发 和皱纹匹配
xiàn zài de bái fà hé zhòu wén pǐ pèi
Now, the gray hair and wrinkles match

也是一种美
yě shì yī zhǒng měi
It's a different kind of beauty

青春 是一个梦
qīng chūn shì yī gè mèng
Youth is a dream

人生 如一阵春风
rén shēng rú yī zhèn chūn fēng
Life is like a spring breeze

不经意的飘过
bù jīng yì de piāo guò
It drifts by without notice

境界蓦然辽阔
jìng jiè mò rán liáo kuò
Suddenly, the realm is vast

昨天变成了今天
zuó tiān biàn chéng le jīn tiān
Yesterday becomes today

过去变成了现在
guò qù biàn chéng le xiàn zài
The past turns into the present

未来刚才来
wèi lái gāng cái lái
The future just arrived

它从何而来
tā cóng hé ér lái
Where did it come from?

岁月 眨眼就过了
suì yuè zhǎ yǎn jiù guò le
The years pass in a blink

瞬间 就那样默默的
shùn jiān jiù nà yàng mò mò de
In an instant, so silently

上一次看 才二十三
shàng yī cì kàn cái èr shí sān
The last time I looked, I was only twenty-three

现在的日子没有那么简单
xiàn zài de rì zi méi yǒu nà me jiǎn dān
Now, life isn't that simple

树叶 又要撒落了
shù yè yòu yào sǎ luò le
The leaves are about to fall again

花儿 就快要复活了
huā ér jiù kuài yào fù huó le
The flowers are about to bloom again

回想以前 没那么累
huí xiǎng yǐ qián méi nà me lèi
Thinking back, it wasn't that exhausting

现在的白发 和皱纹匹配
xiàn zài de bái fà hé zhòu wén pǐ pèi
Now, the gray hair and wrinkles match

也是一种美
yě shì yī zhǒng měi
It's a different kind of beauty

放下那 曾经 留下那 痕迹
fàng xià nà céng jīng liú xià nà hén jì
Let go of the past, leave the traces

前方的你 别忘了自己
qián fāng de nǐ bié wàng le zì jǐ
You, ahead, don't forget yourself

成长是 永远 离别是 空悬
chéng zhǎng shì yǒng yuǎn lí bié shì kōng xuán
Growth is eternal, parting is a void

在千寻之外 我依然存在
zài qiān xún zhī wài wǒ yī rán cún zài
Beyond the thousand searches, I still exist

岁月 眨眼就过了
suì yuè zhǎ yǎn jiù guò le
The years pass in a blink

瞬间 就那样默默的
shùn jiān jiù nà yàng mò mò de
In an instant, so silently

上一次看 才二十三
shàng yī cì kàn cái èr shí sān
The last time I looked, I was only twenty-three

现在的日子...
xiàn zài de rì zi...
Now, life...