莫文蔚 - 阴天 (Karen Mok - Overcast)
yīn tiān zài bù kāi dēng de fáng jiān dāng suǒ yǒu sī xù dōu yī diǎn yī diǎn chén diàn
On an overcast day, in a room without lights, as all thoughts slowly settle down
ài qíng zhōng jiū shì jīng shén yā piàn hái shì shì jì mò de wú liáo xiāo qiǎn
Is love ultimately spiritual opium or just a boring pastime of the century's end
xiāng yān yūn chéng yī tān guāng quān hé tā de zhào piàn jiù bǎi zài shǒu biān
kāi shǐ zǒng shì fēn fēn zhōng dōu miào bù kě yán shéi dōu yǐ wéi rè qíng tā yǒng bù huì jiǎn
At the beginning, every minute feels magical, and everyone thinks the passion will never fade
yě xǔ xiàng shéi shuō guò de tān dé wú yàn huó gāi yìng le shéi shuō guò de bù zhī jiǎn diǎn
Maybe it's like someone said, the insatiable greed, and we deserved the recklessness mentioned
yīn tiān zài bù kāi dēng de fáng jiān dāng suǒ yǒu sī xù dōu yī diǎn yī diǎn chén diàn
On an overcast day, in a room without lights, as all thoughts slowly settle down
The doubts and blind spots in love and hate, desire, all clearly emerge
nǚ hái tōng tōng ràng dào yī biān zhè gē lǐ de xì wēi mò jié jiù suàn dōu tǐ yàn
The girls all step aside, even if they've experienced every tiny detail of this song
gǎn qíng bù jiù shì nǐ qíng wǒ yuàn zuì hǎo ài hěn chě píng liǎ bù xiāng qiàn
Isn't love just mutual consent? It's best if love and hate are balanced, leaving no debts
In the end, one person breaks free, and the other picks up the pieces
nán rén dà kě bù bì bǎi kǒu mò biàn nǚ rén shí zài wú xū chǔ chǔ kě lián
Men don’t need to argue endlessly, and women don't need to act pitiful
yīn tiān zài bù kāi dēng de fáng jiān dāng suǒ yǒu sī xù dōu yī diǎn yī diǎn chén diàn
On an overcast day, in a room without lights, as all thoughts slowly settle down
ài qíng zhōng jiū shì jīng shén yā piàn hái shì shì jì mò de wú liáo xiāo qiǎn
Is love ultimately spiritual opium or just a boring pastime of the century's end
xiāng yān yūn chéng yī tān guāng quān hé tā de zhào piàn jiù bǎi zài shǒu biān
Song Interpretation
Short Summary
"阴天" by 莫文蔚 (Karen Mok) is a poignant reflection on love, emotion, and the passage of time. The lyrics explore the bittersweet nature of relationships and the inevitable fading of passion. The song captures the complexity of emotions, contrasting moments of fleeting joy with underlying weariness, and questioning the deeper meaning of love.
Detailed Insights
The song begins by setting a melancholic scene, with the imagery of an overcast day and dimly lit room, symbolizing introspection and emotional turbulence. The lyrics ponder love's nature—whether it is a fleeting pleasure or something more profound, akin to a drug-like addiction.
As the song progresses, it delves into the disillusionment that can follow intense passion. The narrator reflects on a time when emotion triumphed over reason, acknowledging the complexity and contradictions of love. The repeated motifs of a photo and cigarette smoke convey the lingering presence of past emotions, evoking nostalgia and regret.