张学友 - 如果爱 (Jacky Cheung - Perhaps Love)



作词 (Lyrics): 姚谦
作曲 (Composer): 金培达

每个人 都想明白
měi gè rén dōu xiǎng míng bái
Everyone wants to understand

谁是自己生命 不该错过的真爱
shéi shì zì jǐ shēng mìng bù gāi cuò guò de zhēn ài
Who is the true love in their life they shouldn't miss

特别在午夜醒来 更是 会感慨
tè bié zài wǔ yè xǐng lái gèng shì huì gǎn kǎi
Especially when waking up at midnight, it's even more emotional

心动埋怨还有不能释怀
xīn dòng mán yuàn hái yǒu bù néng shì huái
Heart fluttering, complaints, and unable to let go

都是因为你触碰了爱
dōu shì yīn wèi nǐ chù pèng le ài
It's all because you've touched love

如果这就是爱
rú guǒ zhè jiù shì ài
If this is love

在转身就该勇敢留下来
zài zhuǎn shēn jiù gāi yǒng gǎn liú xià lái
Then you should bravely stay when you turn around

就算受伤 就算流泪
jiù suàn shòu shāng jiù suàn liú lèi
Even if you get hurt, even if you cry

都是生命里温柔灌溉
dōu shì shēng mìng lǐ wēn róu guàn gài
They are all gentle nourishment in life

喔 爱~ 在回忆里总是那么明白
ō ài~ zài huí yì lǐ zǒng shì nà me míng bái
Oh love, in memories, it's always so clear

困惑的心 流过的泪
kùn huò de xīn liú guò de lèi
The confused heart, the tears that have flowed

还有数不尽黑夜等待
hái yǒu shǔ bù jìn hēi yè děng dài
And countless nights of waiting

如果这就是爱
rú guǒ zhè jiù shì ài
If this is love

如果你 当时明白
rú guǒ nǐ dāng shí míng bái
If you understood at that time

后来的生命里 是快乐还是悲哀
hòu lái de shēng mìng lǐ shì kuài lè hái shì bēi āi
In the later life, would it be happiness or sadness

特别在夜深人静时 想起未来
tè bié zài yè shēn rén jìng shí xiǎng qǐ wèi lái
Especially in the deep quiet night, thinking about the future

是否能平静不会像现在
shì fǒu néng píng jìng bù huì xiàng xiàn zài
Can it be peaceful and not like now

只是因为你拥有了爱
zhǐ shì yīn wèi nǐ yǒng yǒu le ài
Just because you have love

如果这就是爱
rú guǒ zhè jiù shì ài
If this is love

在转身就该勇敢留下来
zài zhuǎn shēn jiù gāi yǒng gǎn liú xià lái
Then you should bravely stay when you turn around

就算受伤 就算流泪
jiù suàn shòu shāng jiù suàn liú lèi
Even if you get hurt, even if you cry

都是生命里温柔灌溉
dōu shì shēng mìng lǐ wēn róu guàn gài
They are all gentle nourishment in life

喔 爱~ 在回忆里总是那么明白
ō ài~ zài huí yì lǐ zǒng shì nà me míng bái
Oh love, in memories, it's always so clear

困惑的心 流过的泪
kùn huò de xīn liú guò de lèi
The confused heart, the tears that have flowed

还有数不尽黑夜等待
hái yǒu shǔ bù jìn hēi yè děng dài
And countless nights of waiting

如果这就是爱
rú guǒ zhè jiù shì ài
If this is love

如果这就是爱
rú guǒ zhè jiù shì ài
If this is love

Song Interpretation

Short Summary

"如果爱" (Perhaps Love) by Jacky Cheung is a reflection on love's complexities. The song explores the uncertainties and sacrifices that come with love, pondering the consequences of decisions made in the name of love and the emotional journey of facing heartache and longing.

Detailed Insights

The song opens with a contemplation of love and the desire for clarity. The lyrics express the yearning to understand who the true love in one's life is, with a particularly poignant moment of emotional reflection at midnight. The imagery of heartache and confusion emphasizes the deep emotional effect love can have on a person, especially when decisions about it are not easily made.

As the song continues, the narrator questions whether love is truly worth the pain and sacrifice. The repeated phrase "如果这就是爱" (If this is love) serves as a refrain, highlighting the internal conflict of whether enduring pain and tears is a necessary part of love's journey. The idea of finding clarity in memories and reconciling with past feelings is central to the narrative, offering both pain and understanding as part of the process of growth.

In the final verses, the lyrics turn to the question of what the future holds if love is chosen and endured. The song closes on a note of introspection, acknowledging that love, despite its hardships, ultimately provides nourishment and growth. The reflective tone of the song captures the bittersweet nature of love, where both joy and sorrow intertwine in a continuous cycle.