张学友 - 别问 (Jacky Cheung - Don’t Ask)



作词 (Lyrics): 黄庆元
作曲 (Composer): 游鸿明

一个人要走多远 历经多少沧桑才会累
yī gè rén yào zǒu duō yuǎn lì jīng duō shǎo cāng sāng cái huì lèi
How far must one walk, through how much hardship, before they feel tired?

什么地方才是家 为了谁才留下
shén me dì fāng cái shì jiā wèi le shuí cái liú xià
Where is home, and for whom does one choose to stay?

一个人要想多久 历经多少挫折才会懂
yī gè rén yào xiǎng duō jiǔ lì jīng duō shǎo cuò zhé cái huì dǒng
How long must one reflect, after how many setbacks, to truly understand?

不再轻易掉眼泪 不再轻易说今生
bù zài qīng yì diào yǎn lèi bù zài qīng yì shuō jīn shēng
No longer shedding tears easily, no longer casually saying “this life”

无悔无怨 用一生做誓言
wú huǐ wú yuàn yòng yī shēng zuò shì yán
With no regrets or complaints, making a lifelong vow

为谁放弃一切 我不再是我 谁又是谁
wèi shuí fàng qì yī qiè wǒ bù zài shì wǒ shuí yòu shì shuí
For whom did I give up everything? I’m no longer myself—then who am I, and who are they?

别问我的伤 别问我的痛 别问我的心中是否在流血
bié wèn wǒ de shāng bié wèn wǒ de tòng bié wèn wǒ de xīn zhōng shì fǒu zài liú xuè
Don’t ask about my wounds, don’t ask about my pain, don’t ask if my heart is bleeding

别问我是否心已碎 别问酒逢故人醉不醉
bié wèn wǒ shì fǒu xīn yǐ suì bié wèn jiǔ féng gù rén zuì bù zuì
Don’t ask if my heart is broken, don’t ask if I get drunk meeting old friends over wine

别问我的苦 别问我的悲 别问我的流浪是否很疲惫
bié wèn wǒ de kǔ bié wèn wǒ de bēi bié wèn wǒ de liú làng shì fǒu hěn pí bèi
Don’t ask about my suffering, don’t ask about my sorrow, don’t ask if my wandering is exhausting

别问我是否还有泪 别问魂萦旧梦对不对
bié wèn wǒ shì fǒu hái yǒu lèi bié wèn hún yíng jiù mèng duì bù duì
Don’t ask if I still have tears, don’t ask if haunting old dreams are right or wrong

也别问我会不会
yě bié wèn wǒ huì bù huì
And don’t ask if I will or won’t

一个人要走多远 历经多少沧桑才会累
yī gè rén yào zǒu duō yuǎn lì jīng duō shǎo cāng sāng cái huì lèi
How far must one walk, through how much hardship, before they feel tired?

什么地方才是家 为了谁才留下
shén me dì fāng cái shì jiā wèi le shuí cái liú xià
Where is home, and for whom does one choose to stay?

一个人要想多久 历经多少挫折才会懂
yī gè rén yào xiǎng duō jiǔ lì jīng duō shǎo cuò zhé cái huì dǒng
How long must one reflect, after how many setbacks, to truly understand?

不再轻易掉眼泪 不再轻易说今生
bù zài qīng yì diào yǎn lèi bù zài qīng yì shuō jīn shēng
No longer shedding tears easily, no longer casually saying “this life”

无悔无怨 用一生做誓言
wú huǐ wú yuàn yòng yī shēng zuò shì yán
With no regrets or complaints, making a lifelong vow

为谁放弃一切 我不再是我 谁又是谁
wèi shuí fàng qì yī qiè wǒ bù zài shì wǒ shuí yòu shì shuí
For whom did I give up everything? I’m no longer myself—then who am I, and who are they?

别问我的伤 别问我的痛 别问我的心中是否在流血
bié wèn wǒ de shāng bié wèn wǒ de tòng bié wèn wǒ de xīn zhōng shì fǒu zài liú xuè
Don’t ask about my wounds, don’t ask about my pain, don’t ask if my heart is bleeding

别问我是否心已碎 别问酒逢故人醉不醉
bié wèn wǒ shì fǒu xīn yǐ suì bié wèn jiǔ féng gù rén zuì bù zuì
Don’t ask if my heart is broken, don’t ask if I get drunk meeting old friends over wine

别问我的苦 别问我的悲 别问我的流浪是否很疲惫
bié wèn wǒ de kǔ bié wèn wǒ de bēi bié wèn wǒ de liú làng shì fǒu hěn pí bèi
Don’t ask about my suffering, don’t ask about my sorrow, don’t ask if my wandering is exhausting

别问我是否还有泪 别问魂萦旧梦对不对
bié wèn wǒ shì fǒu hái yǒu lèi bié wèn hún yíng jiù mèng duì bù duì
Don’t ask if I still have tears, don’t ask if haunting old dreams are right or wrong

也别问我会不会
yě bié wèn wǒ huì bù huì
And don’t ask if I will or won’t

别问我是否还有泪 别问魂萦旧梦对不对
bié wèn wǒ shì fǒu hái yǒu lèi bié wèn hún yíng jiù mèng duì bù duì
Don’t ask if I still have tears, don’t ask if haunting old dreams are right or wrong

也别问我会不会
yě bié wèn wǒ huì bù huì
And don’t ask if I will or won’t

Song Interpretation

Short Summary

The song expresses a journey of emotional recovery after deep heartbreak. It conveys a refusal to revisit pain, choosing instead to internalize sorrow and move forward quietly.

Detailed Insights

This song captures the mindset of someone who has endured emotional wounds and grown resilient through solitude. The recurring line “don’t ask” reflects a desire to shield their vulnerability, as if protecting what remains of their strength.

Rather than offering explanations or reliving past experiences, the lyrics portray an individual who has accepted their pain as part of their identity. The emphasis on silence, endurance, and emotional distance creates a powerful atmosphere of quiet suffering and maturity.