刘德华 - 真永远 (Andy Lau - Truly Forever)



作词 (Lyrics): 李安修
作曲 (Composer): 陈耀川

哪一个人 哪一双眼 不需要爱人的安慰
nǎ yī gè rén nǎ yī shuāng yǎn bù xū yào ài rén de ān wèi
Who doesn't need the comfort of a loved one?

哪一颗心 哪一份情 不想要牵手到明天
nǎ yī kē xīn nǎ yī fèn qíng bù xiǎng yào qiān shǒu dào míng tiān
Whose heart, whose love doesn’t long to hold hands into tomorrow?

情若似花开花谢 爱终究沧海桑田
qíng ruò sì huā kāi huā xiè ài zhōng jiù cāng hǎi sāng tián
If love is like a blooming and withering flower, it will still change with time

别问我该如何 才会到永远
bié wèn wǒ gāi rú hé cái huì dào yǒng yuǎn
Don’t ask me how love can last forever

看世间缘起缘灭 莫笑我无怨无悔
kàn shì jiān yuán qǐ yuán miè mò xiào wǒ wú yuàn wú huǐ
See how fate rises and falls, don’t mock my lack of regrets

谁又懂怎样爱 才是真永远
shéi yòu dǒng zěn yàng ài cái shì zhēn yǒng yuǎn
Who truly knows how to love so it lasts forever?

我看不见 我听不见 天长地久的诺言
wǒ kàn bù jiàn wǒ tīng bù jiàn tiān cháng dì jiǔ de nuò yán
I can’t see, I can’t hear those everlasting promises

我只看见 我只听见 曾经拥有的缠绵
wǒ zhǐ kàn jiàn wǒ zhǐ tīng jiàn céng jīng yǒng yǒu de chán mián
I only see and hear the tenderness we once had

哪一个人 哪一双眼 不需要爱人的安慰
nǎ yī gè rén nǎ yī shuāng yǎn bù xū yào ài rén de ān wèi
Who doesn't need the comfort of a loved one?

哪一颗心 哪一份情 不想要牵手到明天
nǎ yī kē xīn nǎ yī fèn qíng bù xiǎng yào qiān shǒu dào míng tiān
Whose heart, whose love doesn’t long to hold hands into tomorrow?

情若似花开花谢 爱终究沧海桑田
qíng ruò sì huā kāi huā xiè ài zhōng jiù cāng hǎi sāng tián
If love is like a blooming and withering flower, it will still change with time

别问我该如何 才会到永远
bié wèn wǒ gāi rú hé cái huì dào yǒng yuǎn
Don’t ask me how love can last forever

看世间缘起缘灭 莫笑我无怨无悔
kàn shì jiān yuán qǐ yuán miè mò xiào wǒ wú yuàn wú huǐ
See how fate rises and falls, don’t mock my lack of regrets

谁又懂怎样爱 才是真永远
shéi yòu dǒng zěn yàng ài cái shì zhēn yǒng yuǎn
Who truly knows how to love so it lasts forever?

我看不见 我听不见 天长地久的诺言
wǒ kàn bù jiàn wǒ tīng bù jiàn tiān cháng dì jiǔ de nuò yán
I can’t see, I can’t hear those everlasting promises

我只看见 我只听见 曾经拥有的缠绵
wǒ zhǐ kàn jiàn wǒ zhǐ tīng jiàn céng jīng yǒng yǒu de chán mián
I only see and hear the tenderness we once had

我看不见 我听不见 天长地久的诺言
wǒ kàn bù jiàn wǒ tīng bù jiàn tiān cháng dì jiǔ de nuò yán
I can’t see, I can’t hear those everlasting promises

我又看见 我又听见 曾经拥有的缠绵
wǒ yòu kàn jiàn wǒ yòu tīng jiàn céng jīng yǒng yǒu de chán mián
And yet I see again, hear again the tenderness we once shared

曾经拥有的缠绵
céng jīng yǒng yǒu de chán mián
The tenderness we once shared

Song Interpretation

Short Summary

The song "真永远" (True Forever) by Andy Lau reflects on the human longing for lasting love. Through poetic expressions, the lyrics question whether eternal love exists, and whether people truly understand how to achieve it. Despite expressing doubts about promises of forever, the song finds meaning in memories of love once shared.

Detailed Insights

With a gentle and contemplative tone, the song juxtaposes romantic ideals with emotional realism. The singer doesn’t claim to believe in eternal promises, but deeply treasures the experiences of past love. The theme explores the contrast between ephemeral feelings and the desire for permanence in relationships.

Lines like “谁又懂怎样爱 才是真永远” (Who truly knows how to love so it lasts forever?) encapsulate the philosophical depth of the lyrics, pointing to the complexity of human emotion. In the end, it is not the promise of forever, but the sincerity of what was once shared, that defines ‘true forever.’