田馥甄 - 小幸运 (Hebe Tien - A Little Happiness)
作词 (Lyrics):徐世珍、吴辉福
作曲 (Composer):JerryC
我听见雨滴落在青青草地
wǒ tīng jiàn yǔ dī luò zài qīng qīng cǎo dì
I hear raindrops falling on the green grass
我听见远方下课钟声响起
wǒ tīng jiàn yuǎn fāng xià kè zhōng shēng xiǎng qǐ
I hear the distant school bell ringing
可是我没有听见你的声音
kě shì wǒ méi yǒu tīng jiàn nǐ de shēng yīn
But I didn't hear your voice
认真 呼唤我姓名
rèn zhēn hū huàn wǒ xìng míng
Seriously calling my name
爱上你的时候还不懂感情
ài shàng nǐ de shí hou hái bù dǒng gǎn qíng
When I fell in love with you, I didn't understand feelings
离别了才觉得刻骨 铭心
lí bié le cái jué dé kè gǔ míng xīn
It's only after parting that I feel it engraved in my heart
为什么没有发现遇见了你
wèi shén me méi yǒu fā xiàn yù jiàn le nǐ
Why didn't I realize meeting you
是生命最好的事情
shì shēng mìng zuì hǎo de shì qing
Is the best thing in life
也许当时忙著微笑和哭泣
yě xǔ dāng shí máng zhe wēi xiào hé kū qì
Maybe at that time, busy with smiles and tears
忙著追逐天空中的流星
máng zhe zhuī zhú tiān kōng zhōng de liú xīng
Busy chasing the shooting stars in the sky
人理所当然的忘记
rén lǐ suǒ dāng rán de wàng jì
People naturally forget
是谁风里雨里一直默默守护在原地
shì shuí fēng lǐ yǔ lǐ yī zhí mò mò shǒu hù zài yuán dì
Who silently guarded in the wind and rain at the same place
原来你是我最想留住的幸运
yuán lái nǐ shì wǒ zuì xiǎng liú zhù de xìng yùn
Turns out you are the luck I wanted to keep the most
原来我们和爱情曾经靠得那么近
yuán lái wǒ men hé ài qíng céng jīng kào dé nà me jìn
Turns out we were once so close to love
那为我对抗世界的决定
nà wèi wǒ duì kàng shì jiè de jué dìng
The decision to fight against the world for me
那陪我淋的雨
nà péi wǒ lín de yǔ
The rain you endured with me
一幕幕都是你 一尘不染的真心
yī mù mù dōu shì nǐ yī chén bù rǎn de zhēn xīn
Every scene is your pure and untainted true heart
与你相遇 好幸运
yǔ nǐ xiāng yù hǎo xìng yùn
Meeting you, how fortunate
可我已失去为你泪流满面的权利
kě wǒ yǐ shī qù wèi nǐ lèi liú mǎn miàn de quán lì
But I have lost the right to shed tears for you
但愿在我看不到的天际
dàn yuàn zài wǒ kàn bù dào de tiān jì
Hopefully, in the horizon I can't see
你张开了双翼
nǐ zhāng kāi le shuāng yì
You spread your wings
遇见你的注定
yù jiàn nǐ de zhù dìng
Meeting you was destined
她会有多幸运
tā huì yǒu duō xìng yùn
How fortunate she will be
青春是段跌跌撞撞的旅行
qīng chūn shì duàn diē diē zhuàng zhuàng de lǚ xíng
Youth is a journey of stumbling and falling
拥有著后知后觉的美丽
yōng yǒu zhe hòu zhī hòu jué de měi lì
Possessing the beauty of hindsight
来不及感谢是你给我勇气
lái bù jí gǎn xiè shì nǐ gěi wǒ yǒng qì
Too late to thank you for giving me courage
让我能做回我自己
ràng wǒ néng zuò huí wǒ zì jǐ
Allowing me to be myself again
也许当时忙著微笑和哭泣
yě xǔ dāng shí máng zhe wēi xiào hé kū qì
Perhaps at that time, busy with smiles and tears
忙著追逐天空中的流星
máng zhe zhuī zhú tiān kōng zhōng de liú xīng
Busy chasing the shooting stars in the sky
人理所当然的忘记
rén lǐ suǒ dāng rán de wàng jì
Naturally forgetting in the midst of wind and rain
是谁风里雨里一直默默守护在原地
shì shuí fēng lǐ yǔ lǐ yī zhí mò mò shǒu hù zài yuán dì
Who silently guarded in the wind and rain
原来你是我最想留住的幸运
yuán lái nǐ shì wǒ zuì xiǎng liú zhù de xìng yùn
Originally, you are the luck I most want to keep
原来我们和爱情曾经靠得那么近
yuán lái wǒ men hé ài qíng céng jīng kào dé nà me jìn
Originally, we and love were once so close
那为我对抗世界的决定
nà wèi wǒ duì kàng shì jiè de jué dìng
That decision to fight against the world for me
那陪我淋的雨
nà péi wǒ lín de yǔ
That rain you endured with me
一幕幕都是你 一尘不染的真心
yī mù mù dōu shì nǐ yī chén bù rǎn de zhēn xīn
Every scene, all your pure and sincere heart
与你相遇 好幸运
yǔ nǐ xiāng yù hǎo xìng yùn
Meeting you, how lucky
可我已失去为你泪流满面的权利
kě wǒ yǐ shī qù wèi nǐ lèi liú mǎn miàn de quán lì
But I have lost the right to shed tears for you
但愿在我看不到的天际
dàn yuàn zài wǒ kàn bù dào de tiān jì
Hopefully, beyond my sight
你张开了双翼
nǐ zhāng kāi le shuāng yì
You spread your wings
遇见你的注定 (oh--)
yù jiàn nǐ de zhù dìng (oh--)
Encountering you was destined (oh--)
她会有多幸运
tā huì yǒu duō xìng yùn
How lucky she will be