tián mì de guò qù zuì zhōng biàn chéng kǔ sè de lèi dī
The sweet past eventually turns into bitter tears
讨厌我自己
tǎo yàn wǒ zì jǐ
I hate myself
怎么无法忘记
zěn me wú fǎ wàng jì
How can I not forget?
朋友都说 爱笑的我
péng yǒu dōu shuō ài xiào de wǒ
Friends all say, the me who loves to smile
冷笑话有点多
lěng xiào huà yǒu diǎn duō
There are quite a few jokes
从不想太多 就简单的
cóng bù xiǎng tài duō jiù jiǎn dān de
Never think too much, just keep it simple
总说无所谓的我
zǒng shuō wú suǒ wèi de wǒ
I always say I don't care
何谓寂寞 漂泊
hé wèi jì mò piāo bó
What is loneliness, drifting
总不会觉得难过
zǒng bù huì jué dé nán guò
Never feel sad
没错那是我
méi cuò nà shì wǒ
That's right, that's me
遇上你之前的我
yù shàng nǐ zhī qián de wǒ
The me before I met you
重温当天的照片
chóng wēn dāng tiān de zhào piàn
Revisiting the photos of those days
我继续活在过去
wǒ jì xù huó zài guò qù
I continue to live in the past
可笑的是这回忆
kě xiào de shì zhè huí yì
The ridiculous thing is these memories
对我来说是地狱
duì wǒ lái shuō shì dì yù
For me, it's hell
你的香水像是毒药般
nǐ de xiāng shuǐ xiàng shì dú yào bān
Your perfume is like poison
我慢慢睡去
wǒ màn màn shuì qù
I slowly fall asleep
当天从没想过
dāng tiān cóng méi xiǎng guò
I never thought that day
照片里的爱难再续
zhào piàn lǐ de ài nán zài xù
The love in the photos is hard to continue
甜蜜的过去最终变成苦涩的泪滴
tián mì de guò qù zuì zhōng biàn chéng kǔ sè de lèi dī
The sweet past eventually turns into bitter tears
讨厌我自己
tǎo yàn wǒ zì jǐ
I hate myself
始终还爱着你
shǐ zhōng hái ài zhe nǐ
Still loving you after all
我的 朋友都说 爱笑的我
wǒ de péng yǒu dōu shuō ài xiào de wǒ
My friends all say, the me who loves to smile
冷笑话有点多
lěng xiào huà yǒu diǎn duō
There are quite a few jokes
从不想太多 就简单的
cóng bù xiǎng tài duō jiù jiǎn dān de
Never think too much, just keep it simple
总说无所谓的我
zǒng shuō wú suǒ wèi de wǒ
I always say I don't care
何谓寂寞 漂泊
hé wèi jì mò piāo bó
What is loneliness, drifting
总不会觉得难过
zǒng bù huì jué dé nán guò
Never feel sad
没错那是我
méi cuò nà shì wǒ
That's right, that's me
遇上你之前的我
yù shàng nǐ zhī qián de wǒ
The me before I met you
原谅我 太不洒脱
yuán liàng wǒ tài bù sǎ tuō
Forgive me, I'm too unbridled
我想念我 遇上你之前的我
wǒ xiǎng niàn wǒ yù shàng nǐ zhī qián de wǒ
I miss the me before I met you
朋友都说 爱笑的我
péng yǒu dōu shuō ài xiào de wǒ
Friends all say, the me who loves to smile
冷笑话有点多
lěng xiào huà yǒu diǎn duō
There are quite a few jokes
从不想太多 就简单的
cóng bù xiǎng tài duō jiù jiǎn dān de
Never think too much, just keep it simple
总说无所谓的我
zǒng shuō wú suǒ wèi de wǒ
I always say I don't care
何谓寂寞 漂泊
hé wèi jì mò piāo bó
What is loneliness, drifting
总不会觉得难过
zǒng bù huì jué dé nán guò
Never feel sad
没错那是我
méi cuò nà shì wǒ
That's right, that's me
遇上你之前的我
yù shàng nǐ zhī qián de wǒ
The me before I met you
遇上你之前的我
yù shàng nǐ zhī qián de wǒ
The me before I met you
Song Interpretation
Short Summary
This song, "遇上你之前的我" (Before I Met You) by Gareth.T, is a reflective journey through the emotions of love and loss, capturing the contrast between life before and after meeting someone special. It vividly portrays the lingering pain of memories and the yearning for a simpler, untroubled past self.
Detailed Insights
The lyrics delve into the transformation of the narrator’s life due to a significant relationship. Each stanza poignantly expresses the bittersweet coexistence of cherished moments and the heartbreak of separation. The contrast between seasons—winter’s difficulty and summer’s fleeting joy—symbolizes the emotional highs and lows experienced by the narrator.
Recurrent themes of self-reflection and regret, such as "I hate myself" and "I miss the me before I met you," highlight the narrator's inner turmoil. The metaphor of the loved one’s perfume as "poison" effectively conveys the torment of lingering memories. Despite attempts to move forward, the narrator remains tethered to the past, unable to reconcile with the present.
The chorus contrasts the narrator’s outward persona—someone who doesn’t care and loves to smile—with the inner pain and loneliness experienced after the relationship. The repetition of "遇上你之前的我" emphasizes the longing for a return to the carefree existence before love altered their world.