周兴哲 - 明天我在你身边 (Eric Chou - Tomorrow, I'm by Your Side)


作词 (Lyrics): 吴易纬
作曲 (Composer): Eric Chou 周兴哲

再也无法往回走
zài yě wú fǎ wǎng huí zǒu
No way to go back anymore

云被风击落 梦不堪残破
yún bèi fēng jī luò mèng bù kān cán pò
Clouds are struck down by the wind, dreams are unbearably broken

不害怕失去所有
bù hài pà shī qù suǒ yǒu
Not afraid of losing everything

唯一的软弱 怕期待落空
wéi yī de ruǎn ruò pà qī dài luò kōng
The only weakness is fearing expectations will fall short

如果能 预知结果 预习不难过
rú guǒ néng yù zhī jié guǒ yù xí bù nán guò
If we could foresee the outcome, we wouldn’t have to rehearse the sorrow

将我们 患难回忆 换来温柔
jiāng wǒ men huàn nàn huí yì huàn lái wēn róu
Turning our memories of hardships into gentleness

相信着 绝望尽头 万里晴空
xiāng xìn zhe jué wàng jìn tóu wàn lǐ qíng kōng
Believing that at the end of despair lies a boundless clear sky

我愿用 余生成全 你的自由
wǒ yuàn yòng yú shēng chéng quán nǐ de zì yóu
I’m willing to use the rest of my life to fulfil your freedom

有你的世界 我才有明天
yǒu nǐ de shì jiè wǒ cái yǒu míng tiān
In a world with you, I finally have a tomorrow

重生瞬间 因为你笑脸
chóng shēng shùn jiān yīn wéi nǐ xiào liǎn
Reborn in an instant because of your smile

会出现 奇迹的火焰
huì chū xiàn qí jì de huǒ yàn
Miraculous flames will appear

哪怕命运残酷 不谈条件
nǎ pà mìng yùn cán kù bù tán tiáo jiàn
No matter how cruel fate is, we’ll make no demands

有你的世界 能航向明天
yǒu nǐ de shì jiè néng háng xiàng míng tiān
In a world with you, we can sail towards tomorrow

重逢那天 爱终于理解
chóng féng nà tiān ài zhōng yú lǐ jiě
On the day we reunite, love will finally be understood

足够我 去牺牲一切
zú gòu wǒ qù xī shēng yī qiè
Enough for me to sacrifice everything

直到最后答案 不是错觉
zhí dào zuì hòu dá àn bù shì cuò jué
Until the final answer is not an illusion

你在我身边
nǐ zài wǒ shēn biān
You are by my side

人的存在很淼小
rén de cún zài hěn miǎo xiǎo
The existence of humans is so insignificant

遗憾和荣耀 都微不足道
yí hàn hé róng yào dōu wēi bù zú dào
Regrets and glories are equally insignificant

如果能 预知结果 预习不难过
rú guǒ néng yù zhī jié guǒ yù xí bù nán guò
If we could foresee the outcome, we wouldn’t have to rehearse the sorrow

将我们 患难回忆 换来温柔
jiāng wǒ men huàn nàn huí yì huàn lái wēn róu
Turning our memories of hardships into gentleness

相信着 绝望尽头 万里晴空
xiāng xìn zhe jué wàng jìn tóu wàn lǐ qíng kōng
Believing that at the end of despair lies a boundless clear sky

我愿用 余生成全 你的自由
wǒ yuàn yòng yú shēng chéng quán nǐ de zì yóu
I’m willing to use the rest of my life to fulfil your freedom

有你的世界 我才有明天
yǒu nǐ de shì jiè wǒ cái yǒu míng tiān
In a world with you, I finally have a tomorrow

重生瞬间 因为你笑脸
chóng shēng shùn jiān yīn wéi nǐ xiào liǎn
Reborn in an instant because of your smile

会出现 奇迹的火焰
huì chū xiàn qí jì de huǒ yàn
Miraculous flames will appear

哪怕命运残酷 不谈条件
nǎ pà mìng yùn cán kù bù tán tiáo jiàn
No matter how cruel fate is, we’ll make no demands

有你的世界 能航向明天
yǒu nǐ de shì jiè néng háng xiàng míng tiān
In a world with you, we can sail towards tomorrow

重逢那天 爱终于理解
chóng féng nà tiān ài zhōng yú lǐ jiě
On the day we reunite, love will finally be understood

足够我 去牺牲一切
zú gòu wǒ qù xī shēng yī qiè
Enough for me to sacrifice everything

直到最后答案 不是错觉
zhí dào zuì hòu dá àn bù shì cuò jué
Until the final answer is not an illusion

你在我身边
nǐ zài wǒ shēn biān
You are by my side