裘海正 - 爱我的人和我爱的人 (Donna Chiu - The One Who Loves Me and The One I Love)


作词 (Lyrics): 许常德
作曲 (Composer): 游鸿明

盼不到我爱的人 我知道我愿意再等
pàn bú dào wǒ ài de rén wǒ zhī dào wǒ yuàn yì zài děng
Can't wait for the one I love, I know I'm willing to wait again

疼不了爱我的人 片刻柔情他骗不了人
téng bù liǎo ài wǒ de rén piàn kè róu qíng tā piàn bù liǎo rén
Can't hurt the one who loves me, a moment of tenderness cannot deceive

我不是无情的人 却将你伤的最深
wǒ bú shì wú qíng de rén què jiāng nǐ shāng de zuì shēn
I'm not a heartless person, but I've hurt you the most

我不忍 我不能 别再认真忘了我的人
wǒ bù rěn wǒ bù néng bié zài rèn zhēn wàng le wǒ de rén
I can't bear it, I can't, don't seriously forget the one who loved me

离不开我爱的人 我知道爱需要缘份
lí bù kāi wǒ ài de rén wǒ zhī dào ài xū yào yuán fèn
Can't leave the one I love, I know love needs destiny

放不下爱我的人 因为了解他多么认真
fàng bù xià ài wǒ de rén yīn wèi liǎo jiě tā duō me rèn zhēn
Can't let go of the one who loves me, because I understand how serious he is

为什么最真的心 碰不到最好的人
wèi shén me zuì zhēn de xīn pèng bù dào zuì hǎo de rén
Why can't the truest heart meet the best person?

我不问 我不能 拥在怀中直到它变冷
wǒ bù wèn wǒ bù néng yǒng zài huái zhōng zhí dào tā biàn lěng
I don't ask, I can't, hold it in my arms until it turns cold

爱我的人对我痴心不悔 我却为我爱的人甘心一生伤悲
ài wǒ de rén duì wǒ chī xīn bù huǐ wǒ què wèi wǒ ài de rén gān xīn yī shēng shāng bēi
The one who loves me is devoted and unrepentant, but I am willing to spend my life in sorrow for the one I love

在乎的人始终不对 谁对谁不必虚伪
zài hū de rén shǐ zhōng bù duì shuí duì shuí bù bì xū wěi
The person I care about is always wrong, there's no need for pretense between us

爱我的人为我付出一切 我却为我爱的人流泪狂乱心碎
ài wǒ de rén wèi wǒ fù chū yī qiè wǒ què wèi wǒ ài de rén liú lèi kuáng luàn xīn suì
The one who loves me gives everything for me, but I shed tears and break my heart for the one I love

爱与被爱同样受罪 为什么不懂拒绝 痴情的包围
ài yǔ bèi ài tóng yàng shòu zuì wèi shén me bù dǒng jù jué chī qíng de bāo wéi
To love and to be loved are equally suffering, why don't I understand to refuse the encirclement of infatuation?

离不开我爱的人 我知道爱需要缘份
lí bù kāi wǒ ài de rén wǒ zhī dào ài xū yào yuán fèn
Can't leave the one I love, I know love needs destiny

放不下爱我的人 因为了解他多么认真
fàng bù xià ài wǒ de rén yīn wèi liǎo jiě tā duō me rèn zhēn
Can't let go of the one who loves me, because I understand how serious he is

为什么最真的心 碰不到最好的人
wèi shén me zuì zhēn de xīn pèng bù dào zuì hǎo de rén
Why can't the truest heart meet the best person?

我不问 我不能 拥在怀中直到它变冷
wǒ bù wèn wǒ bù néng yǒng zài huái zhōng zhí dào tā biàn lěng
I don't ask, I can't, hold it in my arms until it turns cold

爱我的人对我痴心不悔 我却为我爱的人甘心一生伤悲
ài wǒ de rén duì wǒ chī xīn bù huǐ wǒ què wèi wǒ ài de rén gān xīn yī shēng shāng bēi
The one who loves me is devoted and unrepentant, but I am willing to spend my life in sorrow for the one I love

在乎的人始终不对 谁对谁不必虚伪
zài hū de rén shǐ zhōng bù duì shuí duì shuí bù bì xū wěi
The person I care about is always wrong, there's no need for pretense between us

爱我的人为我付出一切 我却为我爱的人流泪狂乱心碎
ài wǒ de rén wèi wǒ fù chū yī qiè wǒ què wèi wǒ ài de rén liú lèi kuáng luàn xīn suì
The one who loves me gives everything for me, but I shed tears and break my heart for the one I love

爱与被爱同样受罪 为什么不懂拒绝 痴情的包围
ài yǔ bèi ài tóng yàng shòu zuì wèi shén me bù dǒng jù jué chī qíng de bāo wéi
To love and to be loved are equally suffering, why don't I understand to refuse the encirclement of infatuation?

爱我的人对我痴心不悔 我却为我爱的人甘心一生伤悲
ài wǒ de rén duì wǒ chī xīn bù huǐ wǒ què wèi wǒ ài de rén gān xīn yī shēng shāng bēi
The one who loves me is devoted and unrepentant, but I am willing to spend my life in sorrow for the one I love

在乎的人始终不对 谁对谁不必虚伪
zài hū de rén shǐ zhōng bù duì shuí duì shuí bù bì xū wěi
The person I care about is always wrong, there's no need for pretense between us

爱我的人为我付出一切 我却为我爱的人流泪狂乱心碎
ài wǒ de rén wèi wǒ fù chū yī qiè wǒ què wèi wǒ ài de rén liú lèi kuáng luàn xīn suì
The one who loves me gives everything for me, but I shed tears and break my heart for the one I love

爱与被爱同样受罪 为什么不懂拒绝 痴情的包围
ài yǔ bèi ài tóng yàng shòu zuì wèi shén me bù dǒng jù jué chī qíng de bāo wéi
To love and to be loved are equally suffering, why don't I understand to refuse the encirclement of infatuation?