VIDEO
作词 (Lyrics):黄家驹
作曲 (Composer):刘卓辉
遥远的东方 辽阔的边疆
jiu4 jyun5 dik1 dung1 fong1 liu4 fut3 dik1 bin1 goeng1
The distant East, the vast frontier
还有远古的破墙
waan4 jau5 jyun5 gu2 dik1 po3 coeng4
Still bearing the ancient broken walls
前世的沧桑 后世的风光
cin4 sai3 dik1 cong1 song1 hau6 sai3 dik1 fung1 gwong1
The hardships of past lives, the splendor of future generations
万里千山牢牢接壤
maan6 leoi5 cin1 saan1 lou4 lou4 zip3 joeng5
Ten thousand miles of mountains tightly connected
围着老去的国度 围着事实的真相
wai4 zoek6 lou5 heoi3 dik1 gwok3 dou6 wai4 zoek6 si6 sat6 dik1 zan1 soeng1
Encircling an aging nation, encircling the truth of reality
围着浩瀚的岁月 围着欲望与理想
wai4 zoek6 hou6 hon6 dik1 seoi3 jyut6 wai4 zoek6 juk6 mong6 jyu5 lei5 soeng2
Encircling vast time, encircling desire and ideals
迷信的村庄 神秘的中央
mai4 seon3 dik1 cyun1 zong1 san4 bei3 dik1 zung1 joeng1
Superstitious villages, a mysterious center
还有昨天的战场
waan4 jau5 zok6 tin1 dik1 zin3 coeng4
And yesterday’s battlefield
皇帝的新衣 热血的樱枪
wong4 dai3 dik1 san1 ji1 jit6 hyut3 dik1 jing1 coeng2
The emperor’s new clothes, blood-heated spears
谁却甘心流连塞上
seoi4 koek3 gam1 sam1 lau4 lin4 coi3 soeng5
Yet who willingly lingers at the frontier
围着老去的国度 围着事实的真相
wai4 zoek6 lou5 heoi3 dik1 gwok3 dou6 wai4 zoek6 si6 sat6 dik1 zan1 soeng1
Encircling an aging nation, encircling the truth of reality
围着浩瀚的岁月 围着欲望与理想〔叫嚷〕
wai4 zoek6 hou6 hon6 dik1 seoi3 jyut6 wai4 zoek6 juk6 mong6 jyu5 lei5 soeng2〔giu3 joeng5〕
Encircling vast time, encircling desire and ideals (shouted)
蒙着耳朵
mung4 zoek6 ji5 do2
Ears covered
那里那天不再听到在呼号的人 喔哦~
naa5 leoi5 naa5 tin1 bat1 zoi3 ting3 dou3 zoi6 fu1 hou6 dik1 jan4 ak1 ngo4
There, that day, no longer hearing the cries of people
蒙着眼睛
mung4 zoek6 ngaan5 zing1
Eyes covered
再见往昔景仰的那样一道疤痕 喔哦~
zoi3 gin3 wong5 sik1 ging2 joeng5 dik1 naa5 joeng6 jat1 dou6 baa1 han4 ak1 ngo4
Seeing again that scar once admired in the past
留在地壳头上
lau4 zoi6 dei6 hok3 tau4 soeng5
Left upon the surface of the earth
无冕的身躯 忘我的思想
mou4 min5 dik1 san1 keoi1 mong4 ngo5 dik1 si1 soeng2
An uncrowned body, selfless thoughts
还有显赫的破墙
waan4 jau5 hin2 hak1 dik1 po3 coeng4
And those prominent broken walls
谁也冲不开 谁也抛不低
seoi4 jaa5 cung1 bat1 hoi1 seoi4 jaa5 paau1 bat1 dai1
No one can break through it, no one can tear it down
谁要一生流离浪荡
seoi4 jiu3 jat1 saang1 lau4 lei4 long6 dong6
Who would choose a lifetime of drifting and exile
围着老去的国度 围着事实的真相
wai4 zoek6 lou5 heoi3 dik1 gwok3 dou6 wai4 zoek6 si6 sat6 dik1 zan1 soeng1
Encircling an aging nation, encircling the truth of reality
围着浩瀚的岁月 围着欲望与理想〔叫嚷〕
wai4 zoek6 hou6 hon6 dik1 seoi3 jyut6 wai4 zoek6 juk6 mong6 jyu5 lei5 soeng2〔giu3 joeng5〕
Encircling vast time, encircling desire and ideals (shouted)
蒙着耳朵
mung4 zoek6 ji5 do2
Ears covered
那里那天不再听到在呼号的人 喔哦~
naa5 leoi5 naa5 tin1 bat1 zoi3 ting3 dou3 zoi6 fu1 hou6 dik1 jan4 ak1 ngo4
There, that day, no longer hearing the cries of people
蒙着眼睛
mung4 zoek6 ngaan5 zing1
Eyes covered
再见往昔景仰的那样一道疤痕 喔哦~
zoi3 gin3 wong5 sik1 ging2 joeng5 dik1 naa5 joeng6 jat1 dou6 baa1 han4 ak1 ngo4
Seeing again that scar once admired in the past
留在地壳头上
lau4 zoi6 dei6 hok3 tau4 soeng5
Left upon the surface of the earth
蒙着耳朵
mung4 zoek6 ji5 do2
Ears covered
那里那天不再听到在呼号的人 喔哦~
naa5 leoi5 naa5 tin1 bat1 zoi3 ting3 dou3 zoi6 fu1 hou6 dik1 jan4 ak1 ngo4
There, that day, no longer hearing the cries of people
蒙着眼睛
mung4 zoek6 ngaan5 zing1
Eyes covered
再见往昔景仰的那样一道疤痕 喔哦~
zoi3 gin3 wong5 sik1 ging2 joeng5 dik1 naa5 joeng6 jat1 dou6 baa1 han4 ak1 ngo4
Seeing again that scar once admired in the past
留在地壳头上
lau4 zoi6 dei6 hok3 tau4 soeng5
Left upon the surface of the earth
Song Interpretation Short Summary "长城" (The Great Wall) by Beyond uses the Great Wall as a powerful metaphor for history, ideology, and human struggle, reflecting on blind faith, authority, and the scars left by time.
Detailed Insights
The Great Wall in the song represents more than a physical structure—it symbolizes political boundaries, historical wounds, and the invisible walls created by ideology and power. By repeatedly referencing age, truth, and desire, the lyrics question whether these walls protect or imprison humanity.
Lines such as “蒙着耳朵” and “蒙着眼睛” highlight willful ignorance, suggesting that people choose not to hear suffering or see past mistakes. The recurring imagery of scars “留在地壳头上” implies that history’s damage is permanent, etched into the very foundation of civilization. Beyond delivers a critique of blind obedience and forgotten humanity through poetic restraint rather than direct confrontation.