叶启田 - 爱拼才会赢 (Ye Qi Tian - Only by Striving Can One Win)



作词 (Lyrics):陈百潭
作曲 (Composer):陈百潭

一时失志不免怨叹
it-sî siah-tsì m̄-bián oan-thàm
At times when ambition is lost, there's no escaping complaints.

一时落魄不免胆寒
it-sî lo̍h-phok m̄-bián tám-hân
At times when feeling down, it's hard to avoid fear.

那通失去希望
na-thong siah-khì hī-bāng
That feeling of losing hope.

每日醉茫茫
mūi-ji̍t tsuì-bâng-bâng
Every day, drifting in a drunken haze.

无魂有体亲像稻草人
bô-hûn ū-tī chhin-chiūn tshiûnn-tsháu-lâng
Without a soul, with a body, like a scarecrow.

人生可比是海上的波浪
Jîn-seng khó bī sī hái-siōng ê pho-lōng
Life can be compared to the waves of the sea.

有时起有时落
Ū-sî khí ū-sî lo̍h
Sometimes rising, sometimes falling.

好运 歹运 总嘛要照起工来行
Hó-lūn, phái-lūn, tsong-má iāu tiāu khí kong lâi háng
Good luck, bad luck, it all depends on how you work hard.

三分天注定 七分靠打拼
Sam-hūn thiⁿ chu-dìng, chhit-hūn khò tó-pîn
Three parts fate, seven parts effort.

爱拼才会赢
Ài pīn cái huì yíng
Only by striving can one win.

一时失志不免怨叹
it-sî siah-tsì m̄-bián oan-thàm
At times when ambition is lost, there's no escaping complaints.

一时落魄不免胆寒
it-sî lo̍h-phok m̄-bián tám-hân
At times when feeling down, it's hard to avoid fear.

那通失去希望
na-thong siah-khì hī-bāng
That feeling of losing hope.

每日醉茫茫
mūi-ji̍t tsuì-bâng-bâng
Every day, drifting in a drunken haze.

无魂有体亲像稻草人
bô-hûn ū-tī chhin-chiūn tshiûnn-tsháu-lâng
Without a soul, with a body, like a scarecrow.

人生可比是海上的波浪
Jîn-seng khó bī sī hái-siōng ê pho-lōng
Life can be compared to the waves of the sea.

有时起有时落
Ū-sî khí ū-sî lo̍h
Sometimes rising, sometimes falling.

好运 歹运 总嘛要照起工来行
Hó-lūn, phái-lūn, tsong-má iāu tiāu khí kong lâi háng
Good luck, bad luck, it all depends on how you work hard.

三分天注定 七分靠打拼
Sam-hūn thiⁿ chu-dìng, chhit-hūn khò tó-pîn
Three parts fate, seven parts effort.

爱拼才会赢
Ài pīn cái huì yíng
Only by striving can one win.

人生可比是海上的波浪
Jîn-seng khó bī sī hái-siōng ê pho-lōng
Life can be compared to the waves of the sea.

有时起有时落
Ū-sî khí ū-sî lo̍h
Sometimes rising, sometimes falling.

好运 歹运 总嘛要照起工来行
Hó-lūn, phái-lūn, tsong-má iāu tiāu khí kong lâi háng
Good luck, bad luck, it all depends on how you work hard.

三分天注定 七分靠打拼
Sam-hūn thiⁿ chu-dìng, chhit-hūn khò tó-pîn
Three parts fate, seven parts effort.

爱拼才会赢
Ài pīn cái huì yíng
Only by striving can one win.

Song Interpretation

Short Summary

"爱拼才会赢" by 叶启田 (Ye Qi Tian) is a powerful anthem about the importance of perseverance and effort in achieving success. The lyrics emphasize the unpredictable nature of life, filled with both highs and lows, and highlight the significance of striving despite challenges. The message resonates with the philosophy that success is not solely determined by fate, but rather by one's determination and hard work.

Detailed Insights

The song begins by addressing moments of despair and fear that accompany life's difficulties, such as losing ambition or feeling overwhelmed. The comparison of life to the waves of the sea—rising and falling—symbolizes life's constant fluctuations, with good and bad times coming and going. The imagery of being without a soul, like a scarecrow, reflects the feelings of helplessness and lack of direction during tough times.

However, the song encourages resilience, stating that while fate plays a role, effort is the decisive factor in overcoming adversity. The lines "三分天注定,七分靠打拼" ("Three parts fate, seven parts effort") highlight the belief that determination is key. Ultimately, the song delivers an uplifting message: only through continuous striving can one achieve victory, regardless of the obstacles faced.