刘若英 - 后来 (Rene Liu - Later)



作词 (Lyrics): 施人诚
作曲 (Composer): 玉城千春

后来 我总算学会了如何去爱 可惜你早已远去 消失在人海

hòu lái wǒ zǒng suàn xué huì le rú hé qù ài kě xī nǐ zǎo yǐ yuǎn qù xiāo shī zài rén hǎi

Later, I finally learned how to love, but unfortunately you had already gone far away, disappearing into the crowd


后来 终于在眼泪中明白 有些人 一旦错过就不再

hòu lái zhōng yú zài yǎn lèi zhōng míng bái yǒu xiē rén yī dàn cuò guò jiù bù zài

Later, finally in tears I understood, some people, once missed, never return


栀子花白花瓣 落在我蓝色百褶裙上
zhī zi huā bái huā bàn luò zài wǒ lán sè bǎi zhě qún shàng
Gardenia white petals fall on my blue pleated skirt

爱你 你轻声说 我低下头闻见一阵芬芳
ài nǐ nǐ qīng shēng shuō wǒ dī xià tóu wén jiàn yī zhèn fēn fāng

Loving you, you softly say, I lower my head and smell a burst of fragrance


那个永恒的夜晚 十七岁仲夏 你吻我的那个夜晚

nà gè yǒng héng de yè wǎn shí qī suì zhòng xià nǐ wěn wǒ de nà gè yè wǎn

That eternal night, seventeen in midsummer, the night you kissed me

让我往后的时光 每当有感叹 总想起当天的星光

ràng wǒ wǎng hòu de shí guāng měi dāng yǒu gǎn tàn zǒng xiǎng qǐ dāng tiān de xīng guāng

Making me recall the starlight of that day whenever there's a sigh in the time that follows


那时候的爱情 为什么就能那样简单
nà shí hou de ài qíng wèi shén me jiù néng nà yàng jiǎn dān
Why was love so simple back then

而又是为什么 人年少时 一定要让深爱的人受伤

ér yòu shì wèi shén me rén nián shào shí yī dìng yào ràng shēn ài de rén shòu shāng

And why is it that when people are young, they always hurt the ones they deeply love


在这相似的深夜里 你是否一样 也在静静追悔感伤

zài zhè xiāng sì de shēn yè lǐ nǐ shì fǒu yī yàng yě zài jìng jìng zhuī huǐ gǎn shāng

In this similar deep night, are you also quietly regretting and feeling sad


如果当时我们能 不那么倔强 现在也不那么遗憾

rú guǒ dāng shí wǒ men néng bù nà me jué jiàng xiàn zài yě bù nà me yí hàn

If at that time we could have been less stubborn, now we wouldn't be so regretful


你都如何回忆我 带着笑或是很沉默
nǐ dōu rú hé huí yì wǒ dài zhe xiào huò shì hěn chén mò
How do you remember me? With a smile or in silence?

这些年来 有没有人能让你不寂寞
zhè xiē nián lái yǒu méi yǒu rén néng ràng nǐ bù jì mò
In these years, has anyone been able to make you not feel lonely?

后来 我总算学会了如何去爱 可惜你早已远去 消失在人海

hòu lái wǒ zǒng suàn xué huì le rú hé qù ài kě xī nǐ zǎo yǐ yuǎn qù xiāo shī zài rén hǎi

Later, I finally learned how to love, but unfortunately you had already gone far away, disappearing into the crowd


后来 终于在眼泪中明白 有些人 一旦错过就不再

hòu lái zhōng yú zài yǎn lèi zhōng míng bái yǒu xiē rén yī dàn cuò guò jiù bù zài

Later, finally in tears I understood, some people, once missed, never return


你都如何回忆我 带着笑或是很沉默
nǐ dōu rú hé huí yì wǒ dài zhe xiào huò shì hěn chén mò
How do you remember me? With a smile or in silence?

这些年来 有没有人能让你不寂寞
zhè xiē nián lái yǒu méi yǒu rén néng ràng nǐ bù jì mò
In these years, has anyone been able to make you not feel lonely?

后来 我总算学会了如何去爱 可惜你早已远去 消失在人海

hòu lái wǒ zǒng suàn xué huì le rú hé qù ài kě xī nǐ zǎo yǐ yuǎn qù xiāo shī zài rén hǎi

Later, I finally learned how to love, but unfortunately you had already gone far away, disappearing into the crowd


后来 终于在眼泪中明白 有些人 一旦错过就不再

hòu lái zhōng yú zài yǎn lèi zhōng míng bái yǒu xiē rén yī dàn cuò guò jiù bù zài

Later, finally in tears I understood, some people, once missed, never return


后来 我总算学会了如何去爱 可惜你早已远去 消失在人海

hòu lái wǒ zǒng suàn xué huì le rú hé qù ài kě xī nǐ zǎo yǐ yuǎn qù xiāo shī zài rén hǎi

Later, I finally learned how to love, but unfortunately you had already gone far away, disappearing into the crowd


后来 终于在眼泪中明白 有些人 一旦错过就不再

hòu lái zhōng yú zài yǎn lèi zhōng míng bái yǒu xiē rén yī dàn cuò guò jiù bù zài

Later, finally in tears I understood, some people, once missed, never return


永远不会再重来
yǒng yuǎn bù huì zài chóng lái
It will never come again

有一个男孩 爱着那个女孩
yǒu yī gè nán hái ài zhe nà gè nǚ hái
There's a boy loving that girl

Song Interpretation

Short Summary

"Later" by Rene Liu reflects on love, regret, and the passage of time. The singer recalls a love that was lost, expressing sorrow for the missed opportunities and the fleeting nature of youth and affection.

Detailed Insights

The song begins with a sense of nostalgia, as the singer reflects on how they have learned to love, but too late, as the person they loved has already disappeared. The lyrics convey a deep sense of regret and longing, as the protagonist recalls a beautiful memory from their youth—an eternal summer night when love seemed simple and pure.

The central theme of the song is the realization that once a person is gone, they can never return. The imagery of gardenia petals falling on a blue pleated skirt and the tender memory of a kiss capture the bittersweet emotions of lost love. The singer contemplates why, when young, people often hurt those they love, and whether the person they loved still thinks of them with either fondness or silence.

The song ends with a deep sense of finality, echoing that some things, once lost, can never be regained. The final lines are filled with a longing for a love that will never return, reflecting the universal experience of regret and the fleeting nature of youth and passion.