曲婉婷 - 我的歌声里 (Qu Wanting - You Exist In My Song)
作词 (Lyrics): 曲婉婷
作曲 (Composer): 曲婉婷
没有一点点防备 也没有一丝顾虑
méi yǒu yī diǎn diǎn fáng bèi yě méi yǒu yī sī gù lǜ
No defenses, no concerns
你就这样出现在我的世界里 带给我惊喜 情不自已
nǐ jiù zhè yàng chū xiàn zài wǒ de shì jiè lǐ dài gěi wǒ jīng xǐ qíng bù zì yǐ
You appeared in my world like this, bringing me surprises, unable to control my feelings
可是你偏又这样 在我不知不觉中 悄悄的消失 从我的世界里
kě shì nǐ piān yòu zhè yàng zài wǒ bù zhī bù jué zhōng qiāo qiāo de xiāo shī cóng wǒ de shì jiè lǐ
But then you quietly disappeared from my world without me realizing
没有音讯 剩下的只是回忆
méi yǒu yīn xùn shèng xià de zhǐ shì huí yì
No news, only memories left
你存在 我深深的脑海里 我的梦里 我的心里 我的歌声里
nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ
You exist deeply in my mind, in my dreams, in my heart, in my song
你存在 我深深的脑海里 我的梦里 我的心里 我的歌声里
nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ
You exist deeply in my mind, in my dreams, in my heart, in my song
还记得我们曾经 肩并肩一起走过
hái jì de wǒ men céng jīng jiān bìng jiān yī qǐ zǒu guò
Still remember we once walked side by side
那段繁华巷口
nà duàn fán huá xiàng kǒu
That bustling alley
尽管你我是陌生人 是过路人
jǐn guǎn nǐ wǒ shì mò shēng rén shì guò lù rén
Although you and I are strangers, passersby
但彼此还是感觉到了对方的 一个眼神 一个心跳
dàn bǐ cǐ hái shì gǎn jué dào le duì fāng de yī gè yǎn shén yī gè xīn tiào
But still felt each other's gaze, heartbeat
一种意想不到的快乐 好像是 一场梦境 命中注定
yī zhǒng yì xiǎng bù dào de kuài lè hǎo xiàng shì yī chǎng mèng jìng mìng zhōng zhù dìng
An unexpected joy, as if it's a destined dream
你存在 我深深的脑海里 我的梦里 我的心里 我的歌声里
nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ
You exist deeply in my mind, in my dreams, in my heart, in my song
你存在 我深深的脑海里 我的梦里 我的心里 我的歌声里
nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ
You exist deeply in my mind, in my dreams, in my heart, in my song
世界之大为何我们相遇 难道是缘分 难道是天意
shì jiè zhī dà wèi hé wǒ men xiāng yù nán dào shì yuán fèn nán dào shì tiān yì
Why did we meet in this vast world? Is it fate? Is it destiny?
你存在 我深深的脑海里 我的梦里 我的心里 我的歌声里
nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ
You exist deeply in my mind, in my dreams, in my heart, in my song
你存在 我深深的脑海里 我的梦里 我的心里 我的歌声里
nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ
You exist deeply in my mind, in my dreams, in my heart, in my song
你存在 我深深的脑海里 我的梦里 我的心里 我的歌声里
nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ
You exist deeply in my mind, in my dreams, in my heart, in my song