平井堅/Ken Hirai – 瞳をとじて/Hitomi o Tojite/Close Your Eyes
作詞家 (Lyricist): 平井堅/Ken Hirai
作曲家 (Composer): 平井堅/Ken Hirai
朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる
asa mezameru tabi ni kimi no nukegara ga yoko ni iru
Every morning when I wake up, your empty shell is by my side
ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
nukumori o kanjita itsumo no senaka ga tsumetai
I felt warmth, but your usual back feels cold
苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう
nigawarai o yamete omoi kāten o akeyou
Stop the bitter smile, let's open the heavy curtains
眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ
mabushi sugiru asahi boku to mainichi no oikakekko da
The too-bright morning sun, it's a chase every day with me
あの日 見せた泣き顔 涙照らす夕陽 肩のぬくもり
ano hi miseta nakigao namida terasu yūhi kata no nukumori
That day, the crying face you showed, the tears illuminating the evening sun, the warmth on your shoulders
消し去ろうと願う度に 心が 體が 君を覚えている
keshisarou to negau tabi ni kokoro ga karada ga kimi o oboete iru
Every time I wish to erase, my heart and body remember you
Your love forever
Your love forever
Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
hitomi o tojite kimi o egaku yo sore dake de ii
Closing my eyes, I picture you, that's all I need
たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても
tatoe kisetsu ga boku no kokoro o okizari ni shitemo
Even if the seasons leave my heart behind
いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな
itsuka wa kimi no koto nani mo kanjinaku naru no kana
Will there come a day when I feel nothing for you?
今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな
ima no itami daite nemuru hō ga mada ii kana
Holding onto the pain now, maybe it's still better to sleep
あの日 見てた星空 願いかけて 二人探した光は
ano hi miteta hoshizora negai kakete futari sagashita hikari wa
The starry sky we watched that day, making wishes, the light we searched for together
瞬く間に消えてくのに 心は 體は 君で輝いてる
matataku ma ni kieteku noni kokoro wa karada wa kimi de kagayaiteru
Even though it disappears in the blink of an eye, my heart and body shine with you
I wish forever
I wish forever
I wish forever
瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
hitomi o tojite kimi o egaku yo sore shika dekinai
Closing my eyes, I draw you, that's all I can do
たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても
tatoe sekai ga boku o nokoshite sugisarou to shitemo
Even if the world leaves me behind and tries to move on
Your love forever
Your love forever
Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
hitomi o tojite kimi o egaku yo sore dake de ii
Closing my eyes, I picture you, that's all I need
たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも
tatoe kisetsu ga boku o nokoshite iro o kaeyou tomo
Even if the seasons leave me behind and change their colors
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
kioku no naka ni kimi o sagasu yo sore dake de ii
Searching for you in my memories, that's all I need
なくしたものを 越える強さを 君がくれたから
nakushita mono o koeru tsuyosa o kimi ga kureta kara
Because you gave me the strength to overcome what I lost
君がくれたから
kimi ga kureta kara
Because you gave me
Song Interpretation
Short Summary
"瞳をとじて/Hitomi o Tojite/Close Your Eyes" by Ken Hirai is a deeply emotional song about loss, longing, and the memories of a loved one. The lyrics reflect the narrator's struggle with the pain of separation while holding onto the warmth and love they shared.
Detailed Insights
The song begins with a depiction of the emotional aftermath of a relationship, where the narrator wakes up to an emptiness left by their loved one, symbolized by an "empty shell" beside them. Despite the physical absence, the emotional connection remains strong, as the narrator recalls moments of warmth and closeness, such as feeling their loved one's back and the comfort of their presence.
As the lyrics progress, the narrator expresses a desire to move on but finds that the pain and memories continue to haunt them. The imagery of the "too-bright morning sun" and the longing for the warmth of the other person suggests a constant emotional chase between moving forward and holding onto the past. The repeated line "Your love forever" emphasizes the enduring nature of their feelings, even in the face of the inevitable passage of time and the changing seasons.
The refrain "瞳をとじて 君を描くよ" (Closing my eyes, I picture you) encapsulates the central theme of the song—finding solace in memories. Even though the world around them may change, the narrator continues to seek their loved one in their mind and heart. This represents the strength gained from the love they received, which helps them overcome the pain of loss.