张学友 - 不老的传说 (Jacky Cheung - The Legend That Never Ages)


作词 (Lyrics):古倩敏
作曲 (Composer):Dick Lee

流传在月夜那故事
lau4 cyun4 zoi6 jyut6 je6 naa5 gu3 si6
The story spreads in the moonlit night

当中的主角极漂亮
dong1 zung1 dik1 zyu2 gok3 gik6 piu1 loeng6
The protagonist is extremely beautiful

如神话活在这世上
jyu4 san4 waa6 wut6 zoi6 ze5 sai3 soeng5
Like a myth living in this world

为世间不朽的爱轻轻唱
wai4 sai3 gaan1 bat1 nau2 dik1 ngoi3 hing1 hing1 coeng3
Singing softly for the eternal love of the world

若是你共情人热切信有爱
joek6 si6 nei5 gung6 cing4 jan4 jit6 cit3 seon3 jau5 ngoi3
If you and your lover passionately believe in love

永远真挚地投入这个梦乡
wing5 jyun5 zan1 zi3 dei6 tau4 jap6 ze5 go3 mung6 hoeng1
Always sincerely immersing in this dreamland

合着雨眼定能遇见那爱侣
hap6 zoek6 jyu5 ngaan5 ding6 nang4 jyu6 gin3 naa5 ngoi3 leoi5
Meeting that lover amidst the rain for sure

给你讲出永不老那点真相
kap1 nei5 gong2 ceot1 wing5 bat1 lou5 naa5 dim2 zan1 soeng1
Revealing to you the truth that never ages

徘徊夜里时常亦听到歌颂
pui4 wui4 je6 leoi5 si4 soeng4 jik6 ting3 dou3 go1 zung6
Often hearing praises wandering in the night

真爱总会是永远
zan1 ngoi3 zung2 wui2 si6 wing5 jyun5
True love will always last forever

谁人亦会重拾逝去的了的梦
seoi4 jan4 jik6 wui2 cung4 sap6 sai6 heoi3 dik1 liu5 dik1 mung6
Everyone can recover the dreams they once lost

在星辉闪闪午夜飘于晚空
zoi6 sing1 fai1 sim2 sim2 ng5 je6 piu1 jyu1 maan5 hung1
Drifting in the night sky under the sparkling starlight

流传在月夜那故事
lau4 cyun4 zoi6 jyut6 je6 naa5 gu3 si6
The story spreads in the moonlit night

将星光深处亦照亮
zoeng3 sing1 gwong1 sam1 cyu3 jik6 ziu3 loeng6
Shining deep into the starlight

如神话活在这世上
jyu4 san4 waa6 wut6 zoi6 ze5 sai3 soeng5
Like a myth living in this world

为你将不朽的爱轻轻唱
wai4 nei5 zoeng3 bat1 nau2 dik1 ngoi3 hing1 hing1 coeng3
Singing softly for your eternal love

遇着故事内描述那对爱侣
jyu6 zoek6 gu3 si6 noi6 miu6 sut3 naa5 deoi3 ngoi3 leoi5
Encountering the lovers described in the story

永远不老地游在每个梦想
wing5 jyun5 bat1 lou5 dei6 jau4 zoi6 mui5 go3 mung6 soeng2
They never age, swimming through every dream

日夜变换未能换却那季节
jat6 je6 bin3 wun6 mei6 nang4 wun6 koek3 naa5 gwai3 zit3
Though day and night change, that season remains the same

因那心中爱坚固永不转向
jan1 naa5 sam1 zung1 ngoi3 gin1 gu3 wing5 bat1 zyun2 hoeng3
Because the love in their hearts is firm and never wavers

无人夜里弦乐在远远歌颂
mou4 jan4 je6 leoi5 jin4 lok6 zoi6 jyun5 jyun5 go1 zung6
Strings playing praises far away in the night

真爱总会是永远
zan1 ngoi3 zung2 wui2 si6 wing5 jyun5
True love will always be eternal

人成熟了仍然被暗暗牵动
jan4 sing4 suk6 liu5 jing4 jin4 bei6 ngam3 ngam3 hin1 dung6
Matured but still secretly moved

伴星辉跟恋爱梦深深抱拥
bun6 sing1 fai1 gan1 lyun2 ngoi3 mung6 sam1 sam1 pou5 jung2
Embracing deeply with starlight and love dreams

无人夜里弦乐在远远歌颂
mou4 jan4 je6 leoi5 jin4 lok6 zoi6 jyun5 jyun5 go1 zung6
Strings playing praises far away in the night

真爱总会是永远
zan1 ngoi3 zung2 wui2 si6 wing5 jyun5
True love will always be eternal

人成熟了仍然被暗暗牵动
jan4 sing4 suk6 liu5 jing4 jin4 bei6 ngam3 ngam3 hin1 dung6
Matured but still secretly moved

伴星辉跟恋爱梦深深抱拥
bun6 sing1 fai1 gan1 lyun2 ngoi3 mung6 sam1 sam1 pou5 jung2
Embracing deeply with starlight and love dreams

流传在月夜那故事
lau4 cyun4 zoi6 jyut6 je6 naa5 gu3 si6
The story spreads in the moonlit night

当中的主角极漂亮
dong1 zung1 dik1 zyu2 gok3 gik6 piu1 loeng6
The protagonist is extremely beautiful

如神话活在这世上
jyu4 san4 waa6 wut6 zoi6 ze5 sai3 soeng5
Like a myth living in this world

为世间不朽的爱轻轻唱
wai4 sai3 gaan1 bat1 nau2 dik1 ngoi3 hing1 hing1 coeng3
Singing softly for the eternal love of the world

为世间不朽的爱轻轻唱
wai4 sai3 gaan1 bat1 nau2 dik1 ngoi3 hing1 hing1 coeng3
Singing softly for the eternal love of the world