刘德华 - 今天 (Andy Lau - Today)


作词 (Lyrics): 陈乐融
作曲 (Composer): 黄庆元

走过岁月 我才发现世界多不完美
zǒu guò suì yuè wǒ cái fā xiàn shì jiè duō bù wán měi
After going through the years, I realize the world is far from perfect

成功或失败 都有一些错觉
chéng gōng huò shī bài dōu yǒu yī xiē cuò jué
Success or failure, both have some illusions

沧海有多广 江湖有多深 局中人才了解
cāng hǎi yǒu duō guǎng jiāng hú yǒu duō shēn jú zhōng rén cái liǎo jiě
Only those within the situation understand how vast the seas are and how deep the rivers run

生命开始 情不情愿总要过完一生
shēng mìng kāi shǐ qíng bù qíng yuàn zǒng yào guò wán yī shēng
Life begins, willing or not, we all have to live it through

交出一片心不怕被你误解
jiāo chū yī piàn xīn bù pà bèi nǐ wù jiě
Giving my heart without fear of being misunderstood by you

谁没受过伤 谁没流过泪
shéi méi shòu guò shāng shéi méi liú guò lèi
Who hasn't been hurt? Who hasn't shed tears?

何必要躲在黑暗里 自苦又自怜
hé bì yào duǒ zài hēi àn lǐ zì kǔ yòu zì lián
Why hide in the darkness, suffering and pitying oneself?

我不断失望 不断希望
wǒ bù duàn shī wàng bù duàn xī wàng
I continuously face disappointment and hope

苦自己尝 笑与你分享
kǔ zì jǐ cháng xiào yǔ nǐ fēn xiǎng
I taste the bitterness myself, but share the laughter with you

如今站在台上 也难免心慌
rú jīn zhàn zài tái shàng yě nán miǎn xīn huāng
Now standing on stage, I still feel a bit nervous

如果要飞得高 就该把地平线忘掉
rú guǒ yào fēi dé gāo jiù gāi bǎ dì píng xiàn wàng diào
If you want to fly high, you should forget about the horizon

等了好久 终于等到今天
děng le hǎo jiǔ zhōng yú děng dào jīn tiān
After waiting for so long, I finally reached today

梦了好久 终于把梦实现
mèng le hǎo jiǔ zhōng yú bǎ mèng shí xiàn
After dreaming for so long, I finally made the dream come true

前途漫漫任我闯 幸亏还有你在身旁
qián tú màn màn rèn wǒ chuǎng xìng kuī hái yǒu nǐ zài shēn páng
The long road ahead is for me to venture, fortunately you are still by my side

盼了好久 终于盼到今天
pàn le hǎo jiǔ zhōng yú pàn dào jīn tiān
After hoping for so long, I finally reached today

忍了好久 终于把梦实现
rěn le hǎo jiǔ zhōng yú bǎ mèng shí xiàn
After enduring for so long, I finally made the dream come true

那些不变的风霜 早就无所谓 累也不说累
nà xiē bù biàn de fēng shuāng zǎo jiù wú suǒ wèi lèi yě bù shuō lèi
The unchanging hardships no longer matter, tired but I don't say tired

我不断失望 不断希望
wǒ bù duàn shī wàng bù duàn xī wàng
I continuously face disappointment and hope

苦自己尝 笑与你分享
kǔ zì jǐ cháng xiào yǔ nǐ fēn xiǎng
I taste the bitterness myself, but share the laughter with you

如今站在台上 也难免心慌
rú jīn zhàn zài tái shàng yě nán miǎn xīn huāng
Now standing on stage, I still feel a bit nervous

如果要飞得高 就该把地平线忘掉
rú guǒ yào fēi dé gāo jiù gāi bǎ dì píng xiàn wàng diào
If you want to fly high, you should forget about the horizon

等了好久 终于等到今天
děng le hǎo jiǔ zhōng yú děng dào jīn tiān
After waiting for so long, I finally reached today

梦了好久 终于把梦实现
mèng le hǎo jiǔ zhōng yú bǎ mèng shí xiàn
After dreaming for so long, I finally made the dream come true

前途漫漫任我闯 幸亏还有你在身旁
qián tú màn màn rèn wǒ chuǎng xìng kuī hái yǒu nǐ zài shēn páng
The long road ahead is for me to venture, fortunately you are still by my side

盼了好久 终于盼到今天
pàn le hǎo jiǔ zhōng yú pàn dào jīn tiān
After hoping for so long, I finally reached today

忍了好久 终于把梦实现
rěn le hǎo jiǔ zhōng yú bǎ mèng shí xiàn
After enduring for so long, I finally made the dream come true

那些不变的风霜 早就无所谓 累也不说累
nà xiē bù biàn de fēng shuāng zǎo jiù wú suǒ wèi lèi yě bù shuō lèi
The unchanging hardships no longer matter, tired but I don't say tired

等了好久 终于等到今天
děng le hǎo jiǔ zhōng yú děng dào jīn tiān
After waiting for so long, I finally reached today

梦了好久 终于把梦实现
mèng le hǎo jiǔ zhōng yú bǎ mèng shí xiàn
After dreaming for so long, I finally made the dream come true

前途漫漫任我闯 幸亏还有你在身旁
qián tú màn màn rèn wǒ chuǎng xìng kuī hái yǒu nǐ zài shēn páng
The long road ahead is for me to venture, fortunately you are still by my side

盼了好久 终于盼到今天
pàn le hǎo jiǔ zhōng yú pàn dào jīn tiān
After hoping for so long, I finally reached today

忍了好久 终于把梦实现
rěn le hǎo jiǔ zhōng yú bǎ mèng shí xiàn
After enduring for so long, I finally made the dream come true

那些不变的风霜 早就无所谓 累也不说累
nà xiē bù biàn de fēng shuāng zǎo jiù wú suǒ wèi lèi yě bù shuō lèi
The unchanging hardships no longer matter, tired but I don't say tired