刘德华 - 冰雨 (Andy Lau - Icy Rain)


作词 (Lyrics): 刘德华 & 李密
作曲 (Composer): 潘协庆

我是在等待一个女孩 还是在等待沉沦苦海
wǒ shì zài děng dài yī gè nǚ hái hái shì zài děng dài chén lún kǔ hǎi
Am I waiting for a girl or waiting to sink into a sea of bitterness?

一段情默默灌溉 没有人去管花谢花开
yī duàn qíng mò mò guàn gài méi yǒu rén qù guǎn huā xiè huā kāi
A love silently nurtured, no one cares whether the flowers bloom or wither

无法肯定的爱 左右摇摆
wú fǎ kěn dìng de ài zuǒ yòu yáo bǎi
An uncertain love sways from side to side

只好把心酸往深心里塞
zhǐ hǎo bǎ xīn suān wǎng shēn xīn lǐ sāi
Can only stuff the heartache deep inside

我是在等待妳的回来 难道只换回一句活该
wǒ shì zài děng dài nǐ de huí lái nán dào zhǐ huàn huí yī jù huó gāi
Am I waiting for your return, only to get a "serves you right" in return?

一个人静静发呆 两个人却有不同无奈
yī gè rén jìng jìng fā dāi liǎng gè rén què yǒu bù tóng wú nài
One person sits quietly in a daze, while two people have different helplessness

好好的一份爱啊怎么会慢慢变坏
hǎo hǎo de yī fèn ài a zěn me huì màn màn biàn huài
How did a good love slowly turn bad?

冷冷的冰雨在脸上胡乱的拍
lěng lěng de bīng yǔ zài liǎn shàng hú luàn de pāi
The cold icy rain randomly hits my face

暖暖的眼泪跟寒雨混成一块
nuǎn nuǎn de yǎn lèi gēn hán yǔ hùn chéng yī kuài
Warm tears mix with the cold rain

眼前的色彩忽然被掩盖
yǎn qián de sè cǎi hū rán bèi yǎn gài
The colors before my eyes suddenly get covered

妳的影子无情在身边徘徊
nǐ de yǐng zi wú qíng zài shēn biān pái huái
Your shadow mercilessly lingers around me

妳就像一个刽子手把我出卖
nǐ jiù xiàng yī gè guì zi shǒu bǎ wǒ chū mài
You are like an executioner, betraying me

我的心仿佛被剌刀狠狠地宰
wǒ de xīn fǎng fú bèi là dāo hěn hěn de zǎi
My heart feels like it is being brutally slashed by a knife

悬崖上的爱 谁会愿意接受最痛的意外
xuán yá shàng de ài shéi huì yuàn yì jiē shòu zuì tòng de yì wài
Who would be willing to accept the most painful accident of a love on the edge?

我是在等待妳的回来 嗯 难道只换回一句活该
wǒ shì zài děng dài nǐ de huí lái ng nán dào zhǐ huàn huí yī jù huó gāi
Am I waiting for your return, only to get a "serves you right" in return?

一个人静静发呆 两个人却有不同无奈
yī gè rén jìng jìng fā dāi liǎng gè rén què yǒu bù tóng wú nài
One person sits quietly in a daze, while two people have different helplessness

好好的一份爱啊怎么会慢慢变坏
hǎo hǎo de yī fèn ài a zěn me huì màn màn biàn huài
How did a good love slowly turn bad?

冷冷的冰雨在脸上胡乱的拍
lěng lěng de bīng yǔ zài liǎn shàng hú luàn de pāi
The cold icy rain randomly hits my face

暖暖的眼泪跟寒雨混成一块
nuǎn nuǎn de yǎn lèi gēn hán yǔ hùn chéng yī kuài
Warm tears mix with the cold rain

眼前的色彩忽然被掩盖
yǎn qián de sè cǎi hū rán bèi yǎn gài
The colors before my eyes suddenly get covered

妳的影子无情在身边徘徊
nǐ de yǐng zi wú qíng zài shēn biān pái huái
Your shadow mercilessly lingers around me

妳就像一个刽子手把我出卖
nǐ jiù xiàng yī gè guì zi shǒu bǎ wǒ chū mài
You are like an executioner, betraying me

我的心仿佛被剌刀狠狠地宰
wǒ de xīn fǎng fú bèi là dāo hěn hěn de zǎi
My heart feels like it is being brutally slashed by a knife

悬崖上的爱 谁会愿意接受最痛的意外
xuán yá shàng de ài shéi huì yuàn yì jiē shòu zuì tòng de yì wài
Who would be willing to accept the most painful accident of a love on the edge?

冷冷的冰雨在脸上胡乱的拍
lěng lěng de bīng yǔ zài liǎn shàng hú luàn de pāi
The cold icy rain randomly hits my face

暖暖的眼泪跟寒雨混成一块
nuǎn nuǎn de yǎn lèi gēn hán yǔ hùn chéng yī kuài
Warm tears mix with the cold rain

眼前的色彩忽然被掩盖
yǎn qián de sè cǎi hū rán bèi yǎn gài
The colors before my eyes suddenly get covered

妳的影子无情在身边徘徊
nǐ de yǐng zi wú qíng zài shēn biān pái huái
Your shadow mercilessly lingers around me

妳就像一个刽子手把我出卖
nǐ jiù xiàng yī gè guì zi shǒu bǎ wǒ chū mài
You are like an executioner, betraying me

我的心仿佛被剌刀狠狠地宰
wǒ de xīn fǎng fú bèi là dāo hěn hěn de zǎi
My heart feels like it is being brutally slashed by a knife

悬崖上的爱 谁会敢去采 还是愿意接受最痛的意外 最爱的女孩
xuán yá shàng de ài shéi huì gǎn qù cǎi hái shì yuàn yì jiē shòu zuì tòng de yì wài zuì ài de nǚ hái
Who would dare to pluck a love on the edge or be willing to accept the most painful accident, my dearest girl?

悬崖上的爱 谁会敢去采 还是愿意接受最痛的意外 最爱的女孩
xuán yá shàng de ài shéi huì gǎn qù cǎi hái shì yuàn yì jiē shòu zuì tòng de yì wài zuì ài de nǚ hái
Who would dare to pluck a love on the edge or be willing to accept the most painful accident, my dearest girl?