陈势安 - 天后 (Andrew Tan - Queen)


作词 (Lyrics): 彭学斌
作曲 (Composer): 彭学斌
编曲 (Arrangement): 黄贾杰

终于找到借口 趁着醉意上心头
zhōng yú zhǎo dào jiè kǒu chèn zhe zuì yì shàng xīn tóu
Finally found an excuse, while drunk, it comes to mind

表达我所有感受
biǎo dá wǒ suǒ yǒu gǎn shòu
Expressing all my feelings

寂寞渐浓 沉默留在舞池角落
jì mò jiàn nóng chén mò liú zài wǔ chí jiǎo luò
Loneliness gradually thickens, silence lingers in the corner of the dance floor

妳说的太少或太多
nǐ shuō de tài shǎo huò tài duō
You say too little or too much

都会让人更惶恐
dōu huì ràng rén gèng huáng kǒng
Will make people more anxious

谁任由谁放纵 谁会先让出自由
shéi rèn yóu shéi fàng zòng shéi huì xiān ràng chū zì yóu
Who lets who indulge, who will let go of freedom first

最后一定总是我
zuì hòu yī dìng zǒng shì wǒ
In the end, it's always me

双脚悬空 在妳冷酷热情间游走
shuāng jiǎo xuán kōng zài nǐ lěng kù rè qíng jiān yóu zǒu
Feet hanging in the air, wandering between your coldness and warmth

被侵占所有还要笑着接受
bèi qīn zhàn suǒ yǒu hái yào xiào zhe jiē shòu
Being invaded yet still smiling and accepting

我嫉妒妳的爱 气势如虹
wǒ jídù nǐ de ài qì shì rú hóng
I envy your love, it's as grand as a rainbow

像个人气高居不下的天后
xiàng gè rén qì gāo jū bù xià de tiān hòu
Like a queen with unwavering popularity

你要的不是我 而是一种虚荣
nǐ yào de bù shì wǒ ér shì yī zhǒng xū róng
What you want isn't me, but a kind of vanity

有人疼才显得多么出众
yǒu rén téng cái xiǎn de duō me chū zhòng
Only when someone loves you do you appear outstanding

我陷入盲目狂恋的宽容
wǒ xiàn rù máng mù kuáng liàn de kuān róng
I'm trapped in blind and fervent tolerance

成全了妳万众宠爱的天后
chéng quán le nǐ wàn zhòng chǒng ài de tiān hòu
Fulfilling the queen adored by the masses

若爱只剩诱惑 只剩彼此忍受
ruò ài zhǐ shèng yòu huò zhǐ shèng bǐ cǐ rěn shòu
If love is reduced to temptation, to enduring each other

别再互相折磨 因为我们都有错
bié zài hù xiāng zhé mó yīn wèi wǒ men dōu yǒu cuò
Let's not torment each other anymore because we're both at fault

推开苍白的手 推开苍白的厮守
tuī kāi cāng bái de shǒu tuī kāi cāng bái de sī shǒu
Push away the pale hands, push away the pale companionship

管妳有多么失措
guǎn nǐ yǒu duō me shī cuò
No matter how lost you are

别再叫我 心软是最致命的脆弱
bié zài jiào wǒ xīn ruǎn shì zuì zhì mìng de cuì ruò
Don't call me soft-hearted, it's the deadliest weakness

我明明都懂却仍拼死效忠
wǒ míng míng dōu dǒng què réng pīn sǐ xiào zhōng
I clearly understand but still fiercely loyal

我嫉妒妳的爱 气势如虹
wǒ jídù nǐ de ài qì shì rú hóng
I envy your love, it's as grand as a rainbow

像个人气高居不下的天后
xiàng gè rén qì gāo jū bù xià de tiān hòu
Like a queen with unwavering popularity

妳要的不是我 而是一种虚荣
nǐ yào de bù shì wǒ ér shì yī zhǒng xū róng
What you want isn't me, but a kind of vanity

有人疼才显得多么出众
yǒu rén téng cái xiǎn de duō me chū zhòng
Only when someone loves you do you appear outstanding

我陷入盲目狂恋的宽容
wǒ xiàn rù máng mù kuáng liàn de kuān róng
I'm trapped in blind and fervent tolerance

成全了妳万众宠爱的天后
chéng quán le nǐ wàn zhòng chǒng ài de tiān hòu
Fulfilling the queen adored by the masses

若爱只剩诱惑 只剩彼此忍受
ruò ài zhǐ shèng yòu huò zhǐ shèng bǐ cǐ rěn shòu
If love is reduced to temptation, to enduring each other

别再互相折磨 因为我们都有错
bié zài hù xiāng zhé mó yīn wèi wǒ men dōu yǒu cuò
Let's not torment each other anymore because we're both at fault

如果有一天爱不再迷惑
rú guǒ yǒu yī tiān ài bù zài mí huò
If one day love is no longer confused

足够去看清所有是非对错
zú gòu qù kàn qīng suǒ yǒu shì fēi duì cuò
Enough to see clearly what's right and wrong

直到那个时候 妳在我的心中
zhí dào nà gè shí hòu nǐ zài wǒ de xīn zhōng
Until that time, you in my heart

将不再被歌颂 把妳当作天后
jiāng bù zài bèi gē sòng bǎ nǐ dàng zuò tiān hòu
Will no longer be praised, treating you as a queen

不会再是我
bù huì zài shì wǒ
Won't be me anymore